ஹரி தா3ஸுலு 1வெட3லு முச்சட கனி
ஆனந்த3மாயெ த3யாளோ
அனுபல்லவி
ஹரி கோ3விந்த3 நர ஹரி ராம க்ரு2ஷ்ணயனி
வருஸக3 2நாமமு கருணதோ ஜேயுசு (ஹ)
சரணம்
சரணம் 1
3ஸங்க3திகா3னு ம்ரு2த3ங்க3 கோ4ஷமுலசே
பொங்கு3சு வீது4லகேகு3சு மெரயுசு (ஹ)
சரணம் 2
சக்கனி ஹரிசே சிக்கிதிமனி 4மதி3
ஸொக்குசு நாமமே தி3க்கனி பொக3டு3சு (ஹ)
சரணம் 3
தி3ட்டமுக3 நடு3 கட்டுதோனடு3கு3லு
பெட்டுசு தாளமு பட்டி க3ல்க3ல்லனக3 (ஹ)
சரணம் 4
ஞானமுதோ ராம த்4யானமுதோ மஞ்சி
கா3னமுதோ மேனு தா3னமொஸங்கு3சு (ஹ)
சரணம் 5
ராஜ ராஜுனிபை ஜாஜுலு சல்லுசு
ராஜில்லுசு த்யாக3ராஜுனிதோ கூடி3 (ஹ)
பொருள் - சுருக்கம்
தயாளா!
- அரியின் தொண்டர்கள் செல்லும் அழகினைக் கண்டு, ஆனந்தமாகியது.
- 'அரியே', 'கோவிந்தா', 'நர சிங்கமே', 'இராமா', 'கண்ணா' யென, வரிசையாக, பெயர், கருணையுடன் பாடிக்கொண்டு,
- ஒருமித்த குரலில், மிருதங்கத்தின் ஒலியுடன்,
- பெருமிதத்துடன், வீதிகளுக்குச் சென்றுகொண்டு, மிளிர்ந்துகொண்டு,
- சிறந்த அரியின் கையில் அகப்பட்டோமென, உள்ளத்தினில் சொக்கி,
- (இறைவனின்) நாமமே புகலெனப் போற்றிக்கொண்டு,
- திண்ணமாக, இடைக்கட்டுடன், அடிகளை வைத்துக்கொண்டு,
- தாளத்திற்குகந்து, (சலங்கைகள்) கலீர் கலீரென,
- ஞானத்துடனும், இராமனின் தியானத்துடனும், நல்ல இசையுடனும்,
- உடல் தானமளித்துக்கொண்டு,
- அரசர்க்கரசனின் மீது மல்லிகை மலர் தூவிக்கொண்டு,
- களித்து, தியாகராசனுடன் கூடி,
- 'அரியே', 'கோவிந்தா', 'நர சிங்கமே', 'இராமா', 'கண்ணா' யென, வரிசையாக, பெயர், கருணையுடன் பாடிக்கொண்டு,
- அரியின் தொண்டர்கள் செல்லும் அழகினைக் கண்டு, ஆனந்தமாகியது.
பதம் பிரித்தல் - பொருள்
பல்லவி
ஹரி/ தா3ஸுலு/ வெட3லு/ முச்சட/ கனி/
அரியின்/ தொண்டர்கள்/ செல்லும்/ அழகினை/ கண்டு/
ஆனந்த3மாயெ/ த3யாளோ/
ஆனந்தமாகியது/ தயாளா/
அனுபல்லவி
ஹரி/ கோ3விந்த3/ நர/ ஹரி/ ராம/ க்ரு2ஷ்ண/-அனி/
'அரியே'/ 'கோவிந்தா'/ 'நர/ சிங்கமே/, 'இராமா/, 'கண்ணா/ யென,
வருஸக3/ நாமமு/ கருணதோ/ ஜேயுசு/ (ஹ)
வரிசையாக/ பெயர்/ கருணையுடன்/ பாடிக்கொண்டு/ அரியின்...
சரணம்
சரணம் 1
ஸங்க3திகா3னு/ ம்ரு2த3ங்க3/ கோ4ஷமுலசே/
ஒருமித்த குரலில்/ மிருதங்கத்தின்/ ஒலியுடன்/
பொங்கு3சு/ வீது4லகு/-ஏகு3சு/ மெரயுசு/ (ஹ)
பெருமிதத்துடன்/ வீதிகளுக்கு/ சென்றுகொண்டு/ மிளிர்ந்துகொண்டு/ அரியின்...
சரணம் 2
சக்கனி/ ஹரி/ சே/ சிக்கிதிமி/-அனி/ மதி3/
சிறந்த/ அரியின்/ கையில்/ அகப்பட்டோம்/ என/ உள்ளத்தினில்/
ஸொக்குசு/ நாமமே/ தி3க்கு/-அனி/ பொக3டு3சு/ (ஹ)
சொக்கி/ (இறைவனின்) நாமமே/ புகல்/ என/ போற்றிக்கொண்டு/ அரியின்...
சரணம் 3
தி3ட்டமுக3/ நடு3/ கட்டுதோனு/-அடு3கு3லு/
திண்ணமாக/ இடை/ கட்டுடன்/ அடிகளை/
பெட்டுசு/ தாளமு/ பட்டி/ க3ல்க3ல்லு/-அனக3/ (ஹ)
வைத்துக்கொண்டு/ தாளத்திற்கு/ உகந்து/ (சலங்கைகள்) கலீர் கலீர்/ என/ அரியின்...
சரணம் 4
ஞானமுதோ/ ராம/ த்4யானமுதோ/ மஞ்சி/
ஞானத்துடனும்/ இராமனின்/ தியானத்துடனும்/ நல்ல/
கா3னமுதோ/ மேனு/ தா3னமு/-ஒஸங்கு3சு/ (ஹ)
இசையுடனும்/ உடல்/ தானம்/ அளித்துக்கொண்டு/ அரியின்...
சரணம் 5
ராஜ/ ராஜுனிபை/ ஜாஜுலு/ சல்லுசு/
அரசர்க்கு/ அரசனின் மீது/ மல்லிகை மலர்/ தூவிக்கொண்டு/
ராஜில்லுசு/ த்யாக3ராஜுனிதோ/ கூடி3/ (ஹ)
களித்து/ தியாகராசனுடன்/ கூடி/ அரியின்...
குறிப்புக்கள் - (Notes)
வேறுபாடுகள் - (Pathanthara)
1 - வெட3லு - வெட3லே.
2 - நாமமு - நாமமுலு.
4 - மதி3 - மதி.
Top
மேற்கோள்கள்
விளக்கம்
3 - ஸங்க3திகா3னு - சங்கதியாக. இவ்விடத்தில் இச்சொல்லுக்கு, 'ஒருமித்த குரலில்' (chorus) என்று பொருளாகும்.
ஆனால், 'சங்கதி' என்ற சொல்லுக்கு, இசையில் தனித்த பொருளுண்டு. Glossary of Carnatic Music Terminology நோக்கவும்.
உடல் தானமளித்துக்கொண்டு - உடலினால் இறைவன் தொண்டு பூண்டு
அரசர்க்கரசன் - இராமன்
Top
Updated on 12 Jul 2010
No comments:
Post a Comment