Wednesday, December 9, 2009

தியாகராஜ கிருதி - வினவே ஓ மனஸா - ராகம் விவர்த4னி - Vinave O Manasa - Raga Vivardhani

பல்லவி
வினவே ஓ மனஸா
விவரம்பு33 நே தெல்பெத3

அனுபல்லவி
மனஸெரிங்கி3 கு-மார்க3முன
மரி பொரலுசு செட3 வலதே3 (வி)

சரணம்
ஈ நட3தலு பனிகி ராது3
ஈஸ்1வர க்ரு2ப கலுக3 போது3
த்4யான ப4ஜன ஸேயவே
வர த்யாக3ராஜு 1மனவி (வி)


பொருள் - சுருக்கம்
ஓ மனமே!
  • சீரிய தியாகராசனின் வேண்டுகோளினைக் கேளாயடி;
  • விவரமாக நான் தெரிவிக்கின்றேன்;
    • மனதறிந்து, தவறான வழியில் மறுபடியும் புரண்டு, கெடக்கூடாதடி;
    • இந்நடத்தைகள் உதவா;
    • ஈசனின் கிருபை யுண்டாகாது;
    • தியானம், பஜனை செய்வாயடி.



பதம் பிரித்தல் - பொருள்
பல்லவி
வினவே/ ஓ மனஸா/
கேளாயடி/ ஓ மனமே/

விவரம்பு33/ நே/ தெல்பெத3/
விவரமாக/ நான்/ தெரிவிக்கின்றேன்/


அனுபல்லவி
மனஸு/-எரிங்கி3/ கு-மார்க3முன/
மனது/ அறிந்து/ தவறான வழியில்/

மரி/ பொரலுசு/ செட3/ வலதே3/ (வி)
மறுபடியும்/ புரண்டு/ கெட/ கூடாதடி/


சரணம்
ஈ/ நட3தலு/ பனிகி ராது3/
இந்த/ நடத்தைகள்/ உதவா/

ஈஸ்1வர/ க்ரு2ப/ கலுக3 போது3/
ஈசனின்/ கிருபை/ யுண்டாகாது/

த்4யான/ ப4ஜன/ ஸேயவே/
தியானம்/ பஜனை/ செய்வாயடி/

வர/ த்யாக3ராஜு/ மனவி/ (வி)
சீரிய/ தியாகராசனின்/ வேண்டுகோளினை/ கேளாயடி...


குறிப்புக்கள் - (Notes)
வேறுபாடுகள் - (Pathanthara)
1 - மனவி - மனவினி.

Top

மேற்கோள்கள்

விளக்கம்



Updated on 10 Dec 2009

No comments: